.

Translation

01 21 22 23 24 25
EnglishFrenchGermanSpainItalianDutchRussianPortugueseJapaneseKorean 26 ArabicChinese Simplified 27 28

ПутЁвая подписка

Последние комментарии

Шведский микс (часть 4)

Предыдущая публикация была посвящена улицам и архитектуре Стокгольма, а также проблеме толерантности.

Сегодня – о «шведском синдроме».  

За ужином в ресторане парома «Силья Лайн» Хельсинки-Стокгольм автор исподтишка наблюдала за шведской семьей: высоченный папа, трое детей от 6-и до 2-х лет, мама и ее подруга. Обратила на них внимание, т.к. дети, двое, что постарше, начали возню, а папа тем временем пытался затолкать ложку в рот младшему мальчишке и салфеткой вытирал его мордашку. Мама с невозмутимым видом  беседовала с подругой. Наконец, папа встал, вытащил из-под стола среднюю девчонку, самую задиристую, усадил за стол, а тем временем младший сполз со стула и вцепился в старшую девочку. И вновь пошло-поехало… Мама на все это забила, в смысле ноль внимания на папины страдания. Кажется, только один раз, когда кто-то из ребят нечаянно толкнул ее  в бок, она соизволила бросить ребенку пару укоризненных слов и вновь повернулась к собеседнице. Папа же продолжал весь ужин свою нелегкую педагогическую работу. Я не уверена, что ему что-то удалость съесть. Если бы тут были финские соцработники, то они бы, наверное, забрали из семьи не детей, а двухметрового папу (с передачей его шведской стороне), чтобы спасти его от этой «трехголовой гидры». Еще раз: мама во всем этом не участвовала. Наконец, она (!) подозвала официанта, взяла счет, деловито пересчитала его на калькуляторе, вновь подозвала официанта, что-то уточнила, затем посовещалась с подругой… и тут мы поднялись и ушли.

Меня осенило. Ведь это же та самая «шведская семья», диковинная для нас. Говорят, есть семьи и с другими, весьма специфическими особенностями, но здесь я не о них,  а про ту, что углядела на пароме. Видимо, мама – успешная бизнес-леди, делающая деньги, а папа вкалывает, в основном, на семейном фронте. Я это к чему: одно дело читать про это, а другое – видеть наяву. Прикольно–непривычно, т.е. по-шведски. Хорошо это или не очень – судить нашим читателям. Автор, как всегда, - в глубоком шведском нейтралитете.


дети

Как видите, уважаемые читатели, смотреть в Стокгольме есть на что и на кого – было бы желание. А про музеи и другое -  расскажу в следующих постах.
Ждите миллион шведских впечатлений!

BiletyPlus

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Обо мне

Моя фотография

Пишу в http://putevaya-scandi.blogspot.com/ о своих путешествиях по Скандинавии + обо всем, что связано с Северной Европой (фотоотчеты, социалка, образование, экология, музыка, мода, кулинария, спорт и еще много-много всего!)